注释
(huáng)如簧语:形容女子的声音美妙动听,有如音乐。
清微大赤天,往往多阙职。欲铸人间人,去充蕊珠伯。
昙师诞先登,余乃甘旧谪。七载犹滞淫,三环同弃掷。
幸逢喻少君,喜气满大宅。银海湛澄波,玉池漱灵液。
倾盖若古欢,披襟庆新得。自云少无赖,陆博恣酒色。
行尸鲜生望,立骨怆期迫。偶从衡岳归,乍迷襄城迹。
道逢二仙长,不饮亦不食。揖我雾露中,栖我石崖侧。
蹲鸱喂我饥,苍藓分我席。夜分仍见怜,软语相慰藉。
玄牝岂异门,谷神有真的。一气皎指南,众星皆拱北。
始若晋阳甲,祛除靖肘腋。继如时雨师,九有咸荡涤。
铁鼓以次开,金轮长不息。坎离本天媾,任督宁二脉。
九宫渐充盈,百体各轻适。何必守庚申,然后蠲死籍。
余意了不疑,三宿而自获。方欣顺风拜,忽杳凌空舄。
邂逅成暌违,仓皇悸心魄。叶叶云四起,亭亭鹤一只。
宛宛武陵红,迢迢洞庭碧。君担日月行,遗余天地塞。
前因已小露,后果莫轻悉。大道故不私,元机帝深惜。
(huáng)如簧语:形容女子的声音美妙动听,有如音乐。
“天生百种愁”,词一开头,就将胸中万斛愁情,喷薄而出,这也是和花间委婉含蓄的抒情风格所不同的。愁本胸中,怎么会挂斜阳树呢?这句看似无理的话,实际上表达的是一种趋近极致的感情,亦有所本。境界相对静止,没有强烈的动词,写的是所思之人远山外,词人举目远望,唯见斜阳照处,烟雾迷茫,绿树青山,好似披挂着满树愁绪。词人触景生情,于是就产生这种形似无理、实却情深的语言。
“绿叶”二句承上语意,描写词人所见景物:树上绿叶,树下芳草,还有那飞舞其间的啼莺,都是当时的景致。由于词发端情绪激越,至此则略一顿挫,节奏上趋于舒缓和平稳。就词意而言,说的是先以愁人之眼观树,遂觉满树愁情,而今冷静观察,才知树自为树,人自为人。“自得春”三字,下得极妙。绿树芳草,欣欣向荣;黄莺当春,自鸣得意,与人邈不相涉,唯达其理者体其情也。这里虽宕开一笔,但却使词有了更深的意味。
下片开始具体写所愁的内容:“不见凌波步,空忆如簧语。”从这两句看,主人公怀念的是一位绝色佳人。此词,由于笔墨有限,不能对佳人之美作细致的描绘,往往只是拣最传神的地方点染几笔;这位佳人轻盈的步履、美妙的声音,一直萦回主人翁的胸臆。因被重重叠叠的山峦所遮断,佳人亿而不见,便产生难以排解的愁怨。这两句既与起首二句相映射,也逗引起结尾二句,为实写。
结尾两句“柳外重重叠叠山,遮不断、愁来路”是用借喻手法来写愁。徐俯这里是说,愁自外面向主体袭来,要借客体的力量把它挡住。他用山来构成重重叠叠的屏障,企图阻挡忧愁的侵袭;然而仍然阻挡不住,则愁之深重,更加可想而知了。愁的来路为何和山有关,盖因所思之人斜阳外、山那边,这里是照应开头。起首以树比愁,结尾以山遮愁,前后照应,浑然一体。这个借喻新奇工巧,历来为人所称道。